World Poetry Day feature: Poetry translations of Jacinta Kerketta & Zai Whitacker

Photo by Steve Johnson on Pexels, https://www.pexels.com/@steve/

This translation is the World Poetry Day feature, where we asked AfterWord’s followers to send us some of their poetry translations to be featured on our newsletter. This translation is by Riya Parikh.

Originally in Hindi by Jacinta Kerketta in Prem Mein Ped Hone (In love, like a tree)

i

City
The city
Towards whom
Many humans attract
Few stay humane

शहर
शहर
जिसकी ओर
ज़्यादा लोग आकर्षित हुए
कम लोग जिंदा बचे।

ii

Language
Our tongues were different,
I asked him once;
“Do you understand my words?”
He gently whispered
“More than them,
I understand you.”

भाषा
हमारी भाषा अलग थी
मैंने उससे पूछा
क्या तुम मेरी भाषा समझते हो?
उसने धीरे-से कहा
तुम्हारी भाषा से ज़्यादा
मैं तुम्हें समझता हूँ।

श्रीमान और श्रीमती स्कॉर्पियन

Originally in English by Zai Whitekar in The Boastful Centipede and Other Creatures in Verse

श्रीमती स्कॉर्पियन तारों की चादर तले
मिली एक श्रीमान से, चोरी छिपे
सब से दूर, दोनों मस्ती में झूमते,
एक आठ पैरों वाली लीला रचते।

क्योंकि बिच्छू करते ही है ऐसा,
अगर तुम्हें था न इसका पता।

बांहों में बांहें लिए और पंजों में पंजा
अद्भुत प्यार ऐसा, तुमने कभी देखा न हो वैसा
दिन की पहली किरणें भी न आई
उसी के पहले, दोनों ने अपनी शादी निपटाई!

क्योंकि बिच्छू-खानदान में शादियाँ होती ही है ऐसे,
अगर तुमने कभी पढ़ें नहीं हो उनके किस्से

बच्चे काले नहीं बल्कि होते हैं सफ़ेद
माँ की पीठ पर होकर सवार
अपनी खाल बढ़ाएं झटपट
अम्मी के पीठ का भार बढ़ाए खटपट

क्योंकि बिच्छू बड़े होते ही है ऐसे,
यह तुम्हें पता चला न कैसे?

आखिरकार बच्चे बहुत बड़े हो जाते
फिर अम्मी-जान के पीठ पर सवार न हो पाते
उनके जाने का वक्त हो था चला, वरना
अम्मी के पेट का भोजन बन जाते

अब वे करते है भूमिगत दुनिया पर राज
बिना आवाज़ किए करते अपना शिकार

एक नन्ही बूंद को बनाए हथियार,
लाल पुंछ की छोटी से – विश नकालें, करें वार
क्योंकि बिच्छू हैं ही ऐसे शिकारी,
अगर यह बात तुमने थी न जानी।

Mr and Mrs Scorpion

Miss Scorpion on a starfull night
Met a Mister, and out of sight
Of other creatures danced away
A lively arachanid ballet

For that’s what scorpions do,
In case you never knew

Arm in arm and claw in claw
Such perfect love you never saw
Before the dawn light hit the sky
They were married, my oh my

For that’s how scorpions wed,
In case you never read

The babies they are white not black
And ride on Mummy, piggyback
Moulting skins they quickly grow
The baby load does make Mum slow

For that’s how scorpions grow,
In case you didn’t know

At last the kids become too large
To ride on this maternal barge
It’s time to leave, because if not
Mum might gobble up her lot

Now they rule the underground
Hunt their prey without a sound
Kill it with a tiny drop
Of toxin from the red tail top

For that’s how scorpions hunt,
In case you never learnt